04/10/2018

Закулисная жизнь модного дома Hermes

Передвижная выставка «Hermes. За кулисами» одного из известнейших модных домов колесит по мировым столицам с 2011 года. В сентябре 2018 года Музей Москвы на 10 дней стал домом для «города мастеров», а Москва — 43-м городом, жители которого смогли заглянуть в святая святых легендарного бренда — мастерские кожевника, перчаточника, кеттельщицы, стеклодува, гравера по шелку и других мастеров.

Как это было, рассказывает корреспондент МОСГОРТУРа Наталья Катерова.

Сумка Birkin и настоящий француз

У «цеха» кожевника не протолкнуться — очередь из ценительниц прекрасного образуется задолго до появления мастера. Достается и детям, пытающимся оттащить маму к буфету, и спутникам, не желающим бесцельно стоять у пустого стола, и, конечно, соперницам по очереди. Ради того, чтобы увидеть секреты создания легендарной (своей историей и ценой) сумки Birkin, женская половина посетительниц готова на многое. Немногочисленные мужчины даже не пытаются участвовать в борьбе за место у стола.

 
Кожевник/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Кожевник/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

Кожевником оказывается обаятельный молодой мастер, который перед тем, как раскрыть тайны своей работы, не забывает сделать комплимент присутствующим дамам.

— Настоящий мужчина! Вот, что значит французы, — улыбаются женщины.

— Учись, а то слова от тебя не дождешься, — толкает в бок своего молодого человека высокая длинноволосая девушка.

Кожевник замечает эту сцену и что-то говорит переводчику. Тот кивает и громко обращается к «неучу» из толпы:

— Месье просит вас чаще радовать свою даму, говорить ей приятные слова и делать подарки. Наши сумки прекрасно справятся с этой задачей.

 
Рабочий стол кожевника/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Рабочий стол кожевника/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

Под смех и аплодисменты зрителей кожевник переходит к своей привычной работе. Он берет несколько кусочков кожи и показывает, как вручную расшивается каждая сумка, как из обычного и неприглядного материала создается произведение искусства. Иголки с нитками в умелых руках перемещаются с такой скоростью, что через несколько секунд на столе перед восторженными зрителями лежит идеально прошитая деталь сумки. Вопросов о технологии создания и производства так много, что скоро не только мастер, но и его переводчица берут паузу. К этому времени посетители узнают практически все закулисные секреты производства сумок Hermes. Свой рабочий мастер-класс кожевник завершает как истинный француз — комплиментом.

— Только настоящая женщина с абсолютным чувством прекрасного по достоинству оценит всю тяжесть и ответственность нашего труда, и тот идеал, к которому мы стремимся в каждом нашем изделии, — комплимент, конечно, красивый, но скромным его точно не назовешь.

Перчаточник с историей

Не менее харизматичным оказывается мастер по изготовлению перчаток. Солидный мужчина в очках, с широкой улыбкой и хитрым прищуром собирает вокруг своего стола самую многочисленную аудиторию. Он держит в руках огромные ножницы, но использовать их мастер не торопится.

 
Перчаточник с ножницами своего учителя/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Перчаточник с ножницами своего учителя/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

— Представляете, сколько материала мы с вами потратим, если делать перчатки для всех! А выделить кого-то одного я не могу — все русские женщины прекрасны. Поэтому я сейчас «пощелкаю» ножницами, вы меня сфотографируете, а всем скажем, что перчатки я сделал при вас, — шутит перчаточник и начинает позировать зрителям.

Когда импровизированная фотосессия заканчивается, а шум работающих ножниц утихает, мастер переходит к поэтапному рассказу о производстве одного из самых необходимых женских аксессуаров. Большое полотно кожи на столе постепенно трансформируется в маленькие кусочки разной формы и размера. Мастер растягивает их в разные стороны, нещадно растирает по столу и, не отвлекаясь от процесса, вместе с объяснением своих действий рассказывает забавные истории.

— Изделия каждого мастера уникальны — у них есть свой номер, по которому можно вычислить автора перчаток. Два дня назад ко мне подошла женщина с очень старой парой наших перчаток и попросила узнать, кто был их мастером. На внутренней стороне изделия мы с ней обнаружили номер, и представьте мое удивление, когда автором оказался я. Ведь и подумать не мог, что уже так стар, — широко улыбаясь, сообщает он гостям. — Но это не конец. Теперь она водит сюда своих подруг, показывает им перчатки, меня, и все они лезут обниматься и целоваться. Замечательные женщины!

 
Рабочая зона перчаточника/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Рабочая зона перчаточника/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

Он отвлекается от работы и историй, только когда в соседнем «цеху» раздаются аплодисменты. Хитро взглянув на собравшихся, перчаточник заявляет:

— Если вы будете хлопать мне громче, чем ему, расскажу вам еще много интересного, — но об этом мастер может и не просить. После демонстрации процесса создания перчаток, объяснения, зачем нужны загадочные сердечки между швами изделий, и как важна в производстве перчаток «горячая рука», слушатели долго не хотят отпускать художника. И только очередное появление исторической женщины с ее не менее историческими перчатками разгоняет слушателей, которые пытаются как можно скорее спрятать мастера в толпе.

Невидимый стеклодув

Зона господства мастера-стеклодува отличается от территории его соседей — никаких вопросов, криков, толкотни и харизматичных профессионалов. Просто мастера нет на месте. Совсем нет — работу ремесленника показывают через очки виртуальной реальности. С их помощью каждый посетитель может на несколько минут представить себя заклинателем стекла и увидеть весь процесс производства стеклянных изделий Hermes изнутри. В буквальном смысле.

 
Виртуальная экскурсия с мастером-стеклодувом/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Виртуальная экскурсия с мастером-стеклодувом/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

Создатели «пути стеклодува» показывают не только, как происходит обжиг и обточка предметов. Каждый, кто надевает очки, попадает и внутрь готового изделия. Покрутив головой в разные стороны, понимаешь, что находишься в стеклянном сосуде с одинаковыми гранями, очень похожим на драгоценный кристалл. Пространство вокруг переливается от света попадающих внутрь лучей солнца, и в эти короткие мгновения участник «экскурсии» получает возможность рассмотреть все детали творения. Но этот участок экскурсии быстро заканчивается, и посетитель снова видит происходящее глазами мастера.

«Цех» стеклодува на выставке пользуется большой популярностью у детей. Возможность посмотреть все самим, заглянуть в разные места производства, услышать шум работающих машин и аппаратов и на несколько мгновений попасть внутрь вазы так нравится посетителям, что многие из них проходят экскурсию несколько раз.

 
Зона мастера-стеклодува/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Зона мастера-стеклодува/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

Пока мама наблюдает за работой перчаточника, 12-летний Миша осваивает азы стекольного производства. Мальчик собирает по всему залу сверстников и с видом профессионального экскурсовода ведет их к месту показа.

— Ты только посмотри, как там все устроено. Я уже три раза видел, думаю, теперь тоже так смогу, — с гордостью и знанием дела говорит мальчишка, усаживая на стул нового знакомого и надевая на него очки с наушниками.

Фарфоровых дел мастерица

Кисточки разной длины и толщины, инструменты, похожие на шпатели и отвертки, раскрашенные тарелки и вазы, палитры, стаканчики с водой, растворителями и красками и абсолютный творческий беспорядок. Художник по фарфору увлеченно склоняется над белоснежной тарелкой, где по взмаху кисточки на глазах восторженной публики появляется большой амурский тигр.

 
Инструменты для росписи посуды/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Инструменты для росписи посуды/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

— Я ошиблась, — расстроено восклицает женщина и бросает кисточку на стол. — Хвост должен быть черным! Теперь краску придется стирать и начинать заново.

Девушка, стоящая ближе всех к столу, протягивает художнице новую тарелку, но та с удивлением смотрит на руку помощи.

— Зачем мне новая? Поменять цвет и сделать другой — не проблема. Я же мастер и француженка, — устремляет она свой гордый взгляд на публику, — я сменила трех мужей, думаете, с краской не справлюсь?

 
Художник по фарфору/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Художник по фарфору/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

И пока зрители и переводчица думают, как реагировать на сказанное, женщина легкими движениями кисти приводит рисунок в порядок. Она настолько погружена в работу, что начинает тихо, по-французски, напевать тигру песню Эдит Пиаф. Такое не увидишь в документальных фильмах — настоящая история творчества происходит прямо на глазах. Закончив ворковать с «тарелочным питомцем» и вернув лицо профессионала, мастер обращается к зрителям.

— Сначала мы рисуем контур, — объясняет она, — и лишь потом раскрашиваем шерстку по направлению роста волос. Тигр, хоть и нарисованный, вряд ли оценит, если его будут гладить против шерсти. А опасного хищника лучше не злить, тем более такими мелочами — улыбается француженка.

Как и художница, другие мастера с удовольствием демонстрируют публике свою работу. Они отвечают на вопросы посетителей, делятся историями из личного опыта, фотографируются и шутят.

 
Швея галстуков/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР
Швея галстуков/Фото: Антон Усанов, МОСГОРТУР

Профессионалы не боятся раскрывать секреты своего труда, ведь именно для этого они участвуют в выставке. Гости видят, как создается дизайн известных платков, как смешивается краска для росписи по шелку и фарфору, могут сами попробовать прошить седло специальным седельным швом, узнать секреты создания культовой сумки и почувствовать себя частью большого модного дома.

Не забывайте подписываться на наш канал и группы в Facebook и ВКонтакте, чтобы всегда быть в курсе лучших событий в московских музеях!

Московский центр музейного развития осуществляет прием граждан ежедневно с понедельника по пятницу с 18 до 19 часов

Новости департамента культуры города Москвы

Лента не найдена

Победитель конкурса

 

 

 

Voxxter